usagi 并不是这方面的专家啦……不过也确实是担任过一部分作品的创作
我觉得二次传播与修改(比如翻译)还是尽量不影响到作者的创作意愿,然而大部分原作者并未声明作品可以自由转载/开放CC授权的情况下,这样的想法本身也就是一种伪命题,也或许作者可能会默许这样的行为。所以就相当于如同“剧透警告”一样的约定俗成吧。
我也曾在一些同人平台上接触过不同的绘师与写手,他们对转载的宽限度比程序员严格、保守很多,同人文化并不是程序定义的工作。
维持创作氛围的最佳动力还是热爱。只是文字再翻译的传播,我认为风险并不是很高。
毕竟这样提供了多一种语言了解作品的选择。当然也不是没有斤斤计较的作者。主要还是看性质吧。