今天看了几小时英文翻译的轻小说,
前期真的劝退,读的又慢又卡顿,一大堆生词什么的
而且读的非常慢,就是必须要每个词都看完再想一会,才理解意思
不过后面就真的不一样了,适应了
扫完一句话就能理解,速度上来了
而且毕竟我词汇积累也是有一定程度的,往后生词,表达也不是那么多了
原本,我觉得英语就是狗屎,不如中文信息丰富,也不如日文优美
但是慢慢看下来,老实说我笑的时候更多
看英文,就有种,不好形容的幽默感
当然可能是原文语言就有趣
但是想了一下,我发现新概念英语里的文章也有这种感觉
确实是这样的。那些形容啊,比喻啊,用英文表达出来就让我觉得想笑
轻小说的名字是
sayonara piano sonata volumn